Как се дават имената?

Как се дават имената?



Десетилетието на някои руски имена и фамилии не е такапричинява трудности. Другите фамилни имена, особено тези от украински или беларуски произход, могат да бъдат неправилно наклонени. Ако в дома на грешка в declination не е толкова важно, тогава при попълване на документи неправилно писане може да доведе до ежедневни, правни и други проблеми.





Кой - Борис Бейкър, но пчелата Мери


















инструкция





1


Фамилните имена и имената образуват отделна система вна всеки език и са наклонени в съответствие с правилата. По този начин руските имена се променят в съответствие с правилата на наклона на руския език: Иван - Иван (а), Антон - Антон (а), Елена - Елена, Наталия - Натал и т.н. Чуждите имена, които попадат в руското име на образователната система, се приспособяват към правилата на руския език - Рамил - Рамил (I), вж. Игор - Игор (I). Необходимостта от деклариране на чуждестранни наименования съгласно правилата на руския език възниква във връзка със спецификата на изграждането на връзка в словесни комбинации, без които истинският смисъл на изречението може да бъде изкривен. Има обаче имена, които не попадат в обхвата на правилата за отпадане на руския език. Такива имена включват чуждестранни имена на мъже и жени, завършващи с -o, -e, -y, -y, -y, -i, -e, -e и комбинации от две гласни, с изключение на нея, -ya, например , Hos (e), Ignasi (o), Франция (у). Ако женското съществително се използва като женско същество, то също не се опира - Брилянт (), Жасмин (). Не отклонявайте женските имена от чуждестранен произход, завършващи с твърда съгланда - Елизабет (), Жаклин (), Гретхен ().





2


Също така се основават правилата за отказ на фамилни именаобщи правила за отслабване на съществителни имена. Повечето руски фамилии имат край Жени / сек,-ин / в, -tsky / tskoy, -ски / ТА. С намаляването както на женски, така и на мъжки варианти на този вид фамилно име няма трудности. Проблеми възникват с имената на вида на окончания, подобни на беларуски имена - -ich, завършваща с -tuples, -uk и други подобни. В този случай, не е строго правило - ако името на превозвач принадлежи на мъж, а след това името се е навел в съответствие с правилата на руски език, името не се поклони в женското тяло - Иван Ковалчук ​​(а), Даря Ковалчук ​​(). Същото правило важи и когато спадът на чуждестранните и руски имена, завършващи на съгласна - Стивън Спилбърг (а), но Елинор Спилбърг (). Във всеки пол Не се облягайте на всички руски фамилии в -s, са им - Valentiny Sedyh (), Джордж Литъл (), украински фамилните имена ко - Сергей Murashko (о) - Анна Murashko (о).





3


При отпадане на фамилните имена, които завършват в -ок,Ек, -ets проблем е не толкова крайна сметка - всичко е на базата на имена, завършващи на съгласна, но със запазване на владеят гласни. Как е правилно - Александър Бобок или Бобка? Според правилата, в края на -tuples / ЕО гласна продължава да съществува, тогава няма да има правилно - Boboc, в края на -ets, гласна звучи "работи" - Tishkovets - Tishkovtsa.